„mindest…“: Adjektiv mindest…Adjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) minimo minimo mindest… mindest… exemples ich habe nicht die mindeste Ahnung non ho la minima idea ich habe nicht die mindeste Ahnung das ist das Mindeste, was… è il minimo che … das ist das Mindeste, was… nicht im Mindesten non … affatto nicht im Mindesten zum Mindesten almeno, per lo meno zum Mindesten masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„mindern“: transitives Verb minderntransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ridurre ridurre mindern mindern „mindern“: reflexives Verb mindernreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ridursi exemples sich mindern ridursi sich mindern
„minder“: Adjektiv minderAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) minore inferiore minore minder minder exemples von minderer Bedeutung di minore importanza von minderer Bedeutung inferiore minder minderwertig minder minderwertig exemples von minderer Qualität di qualità inferiore von minderer Qualität „minder“: Adverb minderAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) meno meno minder minder exemples das ist nicht minder schwierig non è meno difficile das ist nicht minder schwierig
„Off“: Neutrum OffNeutrum | neutro n <Off> Theater | teatroTHEAT Fernsehen | televisioneTV Film, Kino | cinemaFILM Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fuori campo fuori campo Off Off exemples aus dem Off sprechen parlare fuori campo aus dem Off sprechen
„SB“: Femininum | Abkürzung SB [ɛsˈbeː]Femininum | femminile fAbkürzung | abbreviazione abk <-; ohnePlural | plurale pl> (= Selbstbedienung) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) self-service self-serviceMaskulinum | maschile m SB SB
„get.“: Abkürzung get.Abkürzung | abbreviazione abk (= getauft) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) battezzato battezzato get. get.
„offen“: Adjektiv offenAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aperto palese scoperto sfuso vacante non pagato, in sospeso Autres exemples... aperto offen offen exemples bei offenen Fenstern con le finestre aperte bei offenen Fenstern auf offener See in mare aperto auf offener See eine offene Kritik una aperta critica eine offene Kritik für neue Ideen offen sein essere aperto a nuove idee für neue Ideen offen sein jemanden mit offenen Armen empfangen accogliere qn a braccia aperte jemanden mit offenen Armen empfangen Tag der offenen Tür figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig giorno di visita aperta a tutti Tag der offenen Tür figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig offene Türen einrennen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig sfondare una porta aperta offene Türen einrennen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples palese offen Politik | politicaPOL Abstimmung offen Politik | politicaPOL Abstimmung scoperto offen Wagen offen Wagen sfuso offen nicht abgefüllt offen nicht abgefüllt exemples offener Wein vino sfuso offener Wein vacante offen frei offen frei exemples offene Stellen posti (di lavoro) vacanti offene Stellen non pagato, in sospeso offen unbezahlt offen unbezahlt exemples eine offene Rechnung una fattura non pagata eine offene Rechnung exemples das Haar offen tragen portare i capelli sciolti das Haar offen tragen „offen“: Adverb offenAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) apertamente, francamente Autres exemples... apertamente offen offen francamente offen ehrlich offen ehrlich exemples offen gesagt (oder | ood gestanden) a dire il vero offen gesagt (oder | ood gestanden) offen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig → voir „offenbleiben“ offen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig → voir „offenbleiben“ exemples offen bleiben nicht geschlossen werden restare aperto offen bleiben nicht geschlossen werden exemples offen halten nicht schließen tenere aperto offen halten nicht schließen die Augen offen halten tenere gli occhi aperti die Augen offen halten exemples offen lassen geöffnet lassen lasciare aperto offen lassen geöffnet lassen exemples offen stehen nicht geschlossen sein essere aperto offen stehen nicht geschlossen sein
„off“: Adverb offAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fuori campo fuori campo off off
„avance“: femminile avance [aˈvãːs]femminile | Femininum f <-s> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Avance Avancefemminile | Femininum f avance avance exemples fare delle -s aqualcuno | jemand qn jemandem Avancen machen fare delle -s aqualcuno | jemand qn
„portacontainer(s)“: maschile portacontainer [pɔrtakonˈteːiner(s)]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralplinvariabile | invariabel, unveränderlich inv> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Containerschiff Containerschiffneutro | Neutrum n portacontainer(s) portacontainer(s)